Reprezentantul Frantei la Eurovision - gata de compromis Sebastien Tellier, reprezentantul Frantei la Eurovision 2008 , a declarat ieri ca e de acord sa introduca mai multe versuri in limba franceza in piesa `Divine`, pentru a calma spirtitele.
El a spus, insa, ca nu e de acord cu criticile conform carora versurile in engleza reprezinta o ofensa adusa Frantei si limbii franceze.
`Nu cred ca painea va avea un gust mai rau maine dimineata pentru ca eu cant in engleza`, a spus cantaretul. `Nu-mi plac insa disputele. Eu vreu doar sa disterz oamenii`, a adugat Sebastien Tellier.
Adeptii purismului si chiar membri ai Guvernului Francez si-au aratat public nemultumirea fata de piesa aleasa pentru a reprezenta Franta la Eurovision 2008 .
Ministrul francez insarcinat cu apararea limbii franceze, Alain Joyandet, i-a cerut lui Tellier sa incerce sa-si onoreze limba.
`Cand cineva are onoarea de a fi ales sa reprezinte Franta, acel cineva trebuie sa cante in franceza`, a spus Alain Joyandet. El i-a sfatuit pe Sebastien Tellier si postul TV France-3 sa ia in considerare schimbarea cantecului.
Reprezentantul Frantei la Belgrad s-a aratat dispus sa faca un compromis pentru a multumi pe toata lumea: `Daca asta ii va face pe toti fericiti, bineinteles ca voi face un efort. Nu sunt tampit`, a spus el.
Statisticile Eurovision arata ca de-a lungul timpului au iesit castigatoare in competitie 22 piese cu versuri in engleza si 14 piese cu versuri in franceza.
Anul acesta, 25 de piese (mai mult de jumatate din cele inscrise in concurs) vor fi interpretate in engleza.
Pentru a vedea videoclipul Divine, click aici.
Crezi ca te pricepi la muzica? Rezolva testele!
Bestmusic
Eurovision 2012: vezi reprezentatiile din finala
Cat de multe stii despre istoria concursului Eurovision?
Cantarete romance care au pozat nud. Care arata cel mai bine? (poze)
Poze Eurovision 2008